I think architecture as a contemporary expression of primordial needs that the project shapes following or exceeding the movements of scientific and artistic thought.

Thus architecture is the search of life.
Interesting are all art forms in which thought becomes synthetic and able to focus on specific aspects of the inner life, of social relations and the environment.


Penso all’architettura come all’espressione contemporanea di necessità primordiali che con il progetto prendono forma seguendo o superando i movimenti del pensiero scientifico e artistico.

In questo l’architettura è la ricerca della vita.
Interessanti sono tutte le forme d’arte in cui il pensiero diventa sintetico e capace di concentrarsi su precisi aspetti della vita interiore, dei rapporti sociali e dell’ambiente.


The synthesis of thought that leads to the formation of the architectural elements - like spatial organizations at different scales - is integrated with our personal path of knowledge.

Making architecture means knowledge, interpretation and abstraction, in a cyclic and spyral process, orienting to the maximum synthesis and to a personal perfection.


La sintesi del pensiero che porta alla formazione degli elementi architettonici, intesi come organizzazioni spaziali alle diverse scale, è parte integrante del percorso di conoscenza individuale.

Fare architettura significa conoscenza, interpretazione e astrazione, in un processo ciclico, spiraliforme, tendente alla massima sintesi e ad una personale perfezione.


The balance of forms in the existing space creates emotions and allows life aggregations.

The architectural research is based on the multiplicity of the scientific topics which constitute the references both functional and formal;
the design process that follows a methodology referred to the tradition is the analysis tool of multiplicity.


L’equilibio delle forme nello spazio esistente crea emozioni e consente aggregazioni vitali.

La ricerca architettonica si basa sulla molteplicità degli aspetti scientifici che costituiscono i punti di riferimento sia funzionali che formali;
il processo progettuale che segue una metodologia riferita alla tradizione è lo strumento di analisi della molteplicità.